quinta-feira, 8 de abril de 2010

Confusão de nomes e línguas

- Mamãe, chama o papai pra mim?
- Papai! Vem aqui que o Victor tá chamando!
- Não é assim, mamãe: você tem que falar com papai em inglês. Chama ele em inglês!
- Tá bom. DAD! Come here!
- Não é assim, mamãe! Chama ele em INGLÊS.
- E como é então?
- É assim, ó: BERT!


Será que é por isso que ele diz que "M" é de escrever "Mamãe" e "B" é de escrever "Papai"? Ele acha que "papai"em inglês é "Bert"? ha ha ha ha

3 comentários:

Zoe disse...

OI Adriana, me divirto com as histórias dos seus filhos! Eles te surpreende a cada dia! e a mim também! hehehehe

adnivea disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
adnivea disse...

dri, a luna tb diz q m eh de mamae, mas q papai tb se escreve com m (marcel),pelo visto essas associacoes sao mais comuns :)

gostei do novo lay-out, parabens a pagina ta muito legal

Que idioma você fala com seu(s) filho(s)?